WFU

2020年5月10日 星期日

我和姐姐一起玩 UNO!





大家好,我是 Yu,最近我和姊姊一起玩 UNO,我們都覺得很好玩,所以我今天就做了一支影片,我希望你會喜歡!

我覺得我今天很開心,因為我今天花了超過一個小時的時間做了一個 4 分鐘的影片,我覺得很有成就感,我希望你會喜歡,那我們就在下一個影片見囉!掰掰!


2020年5月5日 星期二

2020年5月4日 星期一

貓貓彈鋼琴





大家好,我是 Yu,我今天要跟大家說,我今天讓貓貓彈了黑人抬棺材的歌,我完成的時候很有成就感,我希望你會喜歡。

我覺得我今天很開心,因為我今天自己讓貓貓彈了黑人抬棺材的歌,我也希望大家會喜歡這一支影片,那我們就在下一支影片見囉!掰掰!


2020年5月3日 星期日

我和姊姊一起玩集合啦!動物森友會!



Image


大家好,我是 Yu,今天我要跟大家介紹我和姊姊最近在集合啦!動物森友會創作的東西,如果你想要看更多我和姊姊在動物森友會裡面的照片的話,你可以追蹤我的 Twitter,我以後會繼續拍照。

我跟姊姊都有創作,我穿的小熊維尼衣服是我自己畫的,姊姊頭上的米奇帽和她的禰豆子衣服也是她自己畫的,她本來想要送我一頂米奇帽,但是我們找不到方法,所以我就只好戴我的島民送我的帽子了,我頭上戴的就是那一頂。


Image


我想要玩動物森友會的其中一個原因就是你可以不用自己畫圖,我在玩動物森友會之前就發現了這個可以將自己上傳的圖片轉換成 Qr Code 的網站:點畫諾麗卡,接著再用 Nintendo Switch Online App 掃描 Qr Code 就可以了。

目前台灣區沒有支援 Nintendo Switch Online App,但是 APK 上面有,所以只要有 Android 系統的手機都可以下載,掃完 Qr Code 之後,打開遊戲裡面的手機並打開畫畫的 APP,按加號之後就可以成功下載了。


Image


這一張是我到姊姊的島的時候拍的照片,姊姊可以有表情因為她的島民有送她變出表情的方法,姊姊的島上有一個鞦韆,圖片的左邊是她的家而後面是蘋果,她的島在非洲而且盛產蘋果,我的島在亞洲而且盛產水蜜桃(雖然每次出島旅行都遇到很多橘子)。

我覺得我今天很開心,因為我今天跟大家介紹了我跟姊姊的一些創作,我以後還會繼續上傳圖片到我的 Twitter 喔,那我們就在下一篇部落格見囉,掰掰!


2020年5月2日 星期六

我的自學報告 2020





今天我要跟大家介紹我自學這一年學了什麼,今年是我自學的第二年,我今年進步了很多,所以我現在就來介紹,我會介紹的科目有:數學、英文和機器人。




首先是數學,去年八月,我和姊姊報名了奧林匹克數學補習班,我覺得我在數學班進步了很多,我從第六級一直寫到現在的第十級,每一次升級都要考試,我的考試都有過。





接著是英文的部分,我去年已經有在上英文課了,我今年有繼續上,而且我一直升級,我甚至還有跳級,我去年學期末考了跳級考,我很順利地通過了!我現在到班上也不會覺得很難,我的班上有十二個學生,其中十個是五年級的,一個是六年級的,和一個三年級的(我),這一次的英文期中考很難,班平均是 82 分,我考了 92 分,所以我很開心。





最後是機器人的部分,我跟姊姊已經進階了,從跟著老師一起做到自己想要怎麼做,雖然我們現在還沒有比賽,但是我相信我以後一定能比賽,爸爸媽媽希望我們學機器人的原因就是他們認為未來的趨勢會偏向機器人。

我覺得我今年學了很多東西,未來我想要在數學競賽中拿到好成績和參加機器人的比賽,希望我未來一年能夠做到,我不一定要有好的成績,但是我要努力學習和克服困難!


2020年4月28日 星期二

學習單:蔡英文總統 TIME 投書







蔡英文總統投書 TIME 雜誌,向世界介紹臺灣應對這次疫情的背景、措施,以及成效。我們一起讀過全文並認識單字後,請試著用你自己的話,翻譯這篇英文稿件,從翻譯的過程中,複習單字,並思考其內容與意義。


Taiwan is an island of resilience. Centuries of hardship have compelled our society to cope, adapt, and survive trying circumstances. We have found ways to persevere through difficult times together as a nation, and the COVID-19 pandemic is no different. Despite the virus's highly infectious nature and our proximity to its source, we have prevented a major outbreak. As of April 14, we have had fewer than 400 confirmed cases.



台灣是一座堅韌的島嶼,數百年的困難強迫我們的社會對付、適應、和在困難的環境下生存,我們找到了一起堅持過困難時期的方法,武漢肺炎也是如此,儘管武漢肺炎具有高度的傳染性,而且台灣離病毒的發源地不遠,不過,我們還是停止了台灣本土的大流行,截至四月十四日,台灣的確診人數不到四百例。


This success is no coincidence. A combination of efforts by medical professionals, government, private sector and society at large have armored our country's defenses. The painful lessons of the 2003 SARS outbreak, which left Taiwan scarred with the loss of dozens of lives, put our government and people on high alert early on. Last December, when indications of a contagious new respiratory illness began to appear in China, we began monitoring incoming passengers from Wuhan. In January, we established the Central Epidemic Command Center to handle prevention measures. We introduced travel restrictions and established quarantine protocols for high-risk travelers.


台灣的成功不是偶然,在醫護人員、政府、以及私人企業的合作下,我們準備好對抗疫情了,我們在 2003 年的嚴重呼吸道症候群疫情失去了幾打個生命,讓我們在很早的時候就提高警戒,去年十二月當中國有會傳染的呼吸道疾病的跡象時,我們開始監控從武漢返台的旅客,今年一月,我們成立了中央流行疫情指揮中心,我們還做了旅遊的限制和制定對高風險的旅客的隔離規則。


Upon the discovery of the first infected person in Taiwan on Jan. 21, we undertook rigorous investigative efforts to track travel and contact history for every patient, helping to isolate and contain the contagion before a mass community outbreak was possible. In addition to the tireless efforts of our public-health professionals, spearheaded by Health Minister Chen Shih-chung, our informed citizens have done their part. Private businesses, franchises, and apartment communities have initiated body-temperature monitoring and disinfection steps that have supplemented government efforts in public spaces.


一月二十一日,當我們有第一個確診病例時,我們開始嚴格調查每個確診病例的旅遊史和接觸史,幫忙在本土大流行之前遏制傳染,除了由衛生部長陳世中率領的公共衛生專業人員的努力外,我們知情的公民也做出了自己的貢獻,私人企業、連鎖店和社區公寓開始了體溫監控和消毒的步驟,補充在公共場所政府的努力。


To prevent mass panic buying, at an early stage the government monitored market spikes in commodities and took over the production and distribution of medical-grade masks. With the cooperation of private machine-tool and medical-supply companies, the Ministry of Economic Affairs coordinated additional production lines for surgical masks, multiplying production capacity. Supported by technology experts, pharmacies and convenience stores, we devised a system for distributing rationed masks. Here, masks are available and affordable to both hospitals and the general public. The joint efforts of government and private companies—a partnership we have deemed "Team Taiwan"—have also enabled us to donate supplies to seriously affected countries.


為了防止大規模恐慌購買,政府一開始就開始監控商品的市場波動和接管醫用口罩的製造和分配,在私人機器公司和醫療用品公司的合作下,經濟部增加了口罩生產線來加倍口罩產量,在機械專家、藥局和便利商店的輔助下,我們設計了分布口罩系統,現在在台灣,口罩都是醫院和民眾買的到也買的起的,政府和私人公司的合作「台灣隊」,讓我們將口罩捐給疫情嚴重的國家。


Taiwan has one of the world's top health care systems, strong research capabilities and transparent information that we actively share with both the public and international bodies. Indeed, Taiwan has effectively managed the containment of the corona-virus within our borders. Yet on a global level, COVID-19 is a humanitarian disaster that requires the joint efforts of all countries. Although Taiwan has been unfairly excluded from the WHO and the U.N., we remain willing and able to utilize our strengths across manufacturing, medicine, and technology to work with the world.


台灣有世界頂尖的醫療系統、研究能力和分享給公共國際機構的透明的資料,確實台灣有效地管理了台灣境內的武漢肺炎,在國際社會中,武漢肺炎是一個需要各個國家一起努力的人道災難,雖然台灣被 WHO 和聯合國不公平地聚在門外,但是我們還是願意利用我們在製造業、藥品業和製造業的長處和全世界一起合作。

Global crises test the fabric of the inter-national community, stretching us at the seams and threatening to tear us apart. Now more than ever, every link in this global network must be accounted for. We must set aside our differences and work together for the benefit of humankind. The fight against COVID-19 will require the collective efforts of people around the world.


全球性的危機考驗了國際社會的架構,要將我們撕裂,現在比以往任何時候都必須考慮這個全球網絡中的每個連結,我們要放下歧視,為人類的利益共同努力,跟武漢肺炎的戰鬥會需要全世界集體的共同努力。

Taiwan is no stranger to hardship, and our resilience stems from our willingness to unite to surmount even the toughest obstacles. This, above all else, is what I hope Taiwan can share with the world: the human capacity to overcome challenges together is limitless. Taiwan can help.


台灣跟困難不是陌生人,我們的堅韌源於我們願意團結克服甚至最困難的障礙,最重要的是,我希望台灣可以分享給全世界:人類共同度過困難的能力是無限的,Taiwan can help.

Tsai is the President of Taiwan




2020年4月23日 星期四

我用 VEX-IQ 做了一個投籃機





大家好,我是 Yu,今天我用 VEX-IQ 做了一個投籃機,我前也有做出一個投籃機,但是那是用 EV3 做的。

這個投籃機的運作原理很簡單,當球打到翹翹板的一邊,另一邊的翹翹板就會彈起來,這個翹翹板的另一端就會打到一個觸碰感測器,這樣子你就得分了。

我覺得我今天很開心,因為我今天用 VEX-IQ 做了一個投籃機,我覺得這個投籃機比我用 EV3 做的投籃機好,因為這個投籃機偵測球的準確率很高,EV3 的有時候會沒有偵測到。